torsdag, december 18, 2008

Företaget.

Jo det här med företaget. Jag fick ju Cnaada som namn. Det ska uttalas knåda alltså. Så tänkte jag att för att folk ska fatta detta så skulle man skriva knåda med fonetisk skrift, vilket jag tror bli [kno:da] någon som vet säkert?

Men blir det inte lite mkt att det står både Cnaada och [kno:da] i så fall. Är det förvirrande? Jag tänker att det kanske hade varit bättre att helt enkelt döpa företaget till kno:da istället. Vad tycker du? Jag tror att det går att ändra utan att behöva betala extra...

1 kommentar:

Anonym sa...

Kollar man i lexin så bör det vara [kn'å:da] som fonetisk variant, där dom anger [kn'å:dar] för "knådar"